
Para abrir el diccionario, haz clic en el botón de arriba. Las aclaraciones de cómo usar el diccionario se encuentran en "Páginas de ayuda".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Ayuda: * ? Más....
Se vi jam havas bazajn sciojn pri Esperanto kaj volas iun facilan legaĵon por daŭrigi vian lernadon, ni varme rekomendas la malsuprajn librojn.
![]() (36 paĝoj) |
"Dankon, Amiko!" - Verkisto: Claude PIRON"Kion vi farus, se, dum vojaĝo eksterlande, vi retroviĝus sola, sen mono - kaj sen kreditkarto - ĉar iu, dum vi dormis, prenis de vi ĉion, kion vi havis? Certe interesos vin vidi, kiamaniere Rikardo, la juna vojaĝanto, pri kiu rakontas ĉi tiu libro, reagis al tiu problemo. Se Rikardo estus kuraĝa, aŭ plena je ideoj, eble li sukcesus pli malpli rapide elturni sin el tiu malplaĉa situacio, sed tia li ĝuste ne estas. Sen mono, sen amikoj, perdita en fremda urbo, kie li konas neniun, kaj kie la polico ne pretas helpi, kion timema junulo povas fari? Tamen Rikardo savos la urbon el grava danĝero... Verkita en flua kaj facila lingvo, sed ne pro tio malpli bela, ĉi tiu romaneto nur povas plaĉi al vi. Se vi estas komencanto, vi mire rimarkos, ke vi facile ĝin komprenas. Kaj se vi delonge scipovas esperanton, vi ŝatos la naturan lingvaĵon de la verkinto kaj la humuron de la situacioj, kiujn li atentokapte priskribas." (De la dorsoflanko de la libro.) Rekta ligilo al la koncerna libro: lujz.org |
![]() |
"Gerda Malaperis" - Verkisto: Claude PIRONRakonto konsistas el 25 ĉapitroj. Temas pri aventurrakonto. La lingvaĵo progresas de la komenco ĝis la fino. Ekzistas ankaŭ eldono por blinduloj. Aparte ekzistas libreto, en kiu estas listigitaj novaj vortoj por ĉiu ĉapitro kaj en kiu estas donitaj ekzemploj de gramatikaĵoj, kun traduko al nacia lingvo. Vera klasikaĵo por komencantoj! Fonto: eeo.8k.com |
![]() (77 paĝoj) |
"La Kisa Malsano" - Verkisto: Claude PIRON"Tiu ĉi romaneto estas destinita al la ĝenerala esperantista publiko. Tamen, mi konfesas, ke, pliafoje, mi speciale atentis, verkante, la bezonojn de la progresantoj. Mi provis eviti malsimplajn frazojn, kaj uzis kiel eble plej multe vortojn el la baza vortaro. Leganto, kiu regas nur la vortojn troveblajn en Gerda malaperis!, komprenos almenaŭ 93 elcentojn el ĉiu ĉapitro. Fakte, li divenos la signifon de la plimulto el la nekonataj vortoj nur pro la ĉirkaŭteksto. Kvankam multaj okcidentanoj tion ne konscias, ekzistas popoloj, kiel la ĉina, por kiuj la t.n. "internaciaj" vortoj ne havas similaĵon en la gepatra lingvo; sekve, ilia signifo restas plene mistera, kiam la lernanto unuafoje renkontas ilin. Grandparte por enkonduko tiajn legantojn en la teminaron de la ekonomia kaj politika vivo mi verkis ĉi tiun rakonton. La vortoj, kiujn ili renkontos ĉi tie, sed kiuj ne apertenas al la vortaro de Gerda malaperis!, estas vortoj kiel banko, demokratio, ekonomio, evolui, importi, industrio, investi, komerco, ministro, partio, politiko, publika, regi (-> registaro), salajro, statistiko, strukturo, ktp. Sed kia ajn la lingva nivelo, mi esperas, ke la leganto ricevos el ĉi tiu rakonto tiom da plezuro, kiam mi havis verkante ĝin." (Postnoto de Piron.) |
![]() |
"Vere aŭ Fantazie" - Verkisto: Claude PIRONLa libro tre taŭgas por lernantoj, kiuj deziras plibonigi sian scion de la lingvo. Ĝi konsistas el 43 rakontoj. "Mi fine diru ankaŭ ion alian, kio por mi gravas: mi provis rakonti bele, iom arte. Tio ne ĉiam estas facila, kiam oni rajtas uzi nur malmultajn subvortojn, sed tamen mi opiniis, ke estas mia devo tion provi. Ĉu mi sukcesis? Ne mi povus diri. Sed mi esperas, ke mia rakontaro estos ne nur instrua al vi, sed ankaŭ plaĉa." (De la antaŭparolo.) Fonto: lujz.org |
![]() |
"Ili Kaptis Elzan!" - Verkisto: Johán VALANODetektiva ĉarma humura romaneto en facila Esperanto. La libro konsistas el 26 ĉapitroj. "Efektive ĝia intrigo estas ekstreme komplika, plena de neatenditaj turniĝoj kaj malkovroj, kaj tiel sinua, ke ĉe la fino ne eblas memori la komencon." (El recenzo de Sten Johansson) Fonto: lujz.org |
![]() |
"Inter Tero kaj Ĉielo" - Verkisto: Benjamin JACOBSENEl la dana lingvo tradukis: S. JOHANSSON Fonto: lujz.org |
![]() |
"Karlo" - Verkisto: Edmond PRIVATĈi tiu rakonto similas al biografio, ĉar ĝi priskribas la vivon de la knabeto Karlo. Oni povas legi pri lia infaneco, juneco, diversaj okazaĵoj kaj problemoj. Fonto: lujz.org |
![]() |
"Katrina malfruas" - Verkisto: Sten JOHANSSONLa libro estas tria rakonto en facila Esperanto pri Katrina, pri ŝiaj klopodoj formi sian vivon, tiel ke amo, laboro kaj familiaj rilatoj iras glate. Tio ne okazas facile! Kial ŝi ĉiam ripetas la eraron de sia patrino? Kaj kial la patroj emas malaperi? Ĉu ŝi iam trovos homon, kiun ŝi povos ami? La rakonto konvenas por ĉiu, kiu scias la plej bazan vortaron kaj gramatikon. Ĝi konsistas el dudek tre mallongaj ĉapitroj en facila lingvaĵo, kaj plej facilaj estas la komencaj ĉapitroj. Post ĉiu ĉapitro sekvas klarigoj de kelkaj vortoj. Fonto: angelfire.com |
![]() |
"Kion ajn!" - Verkisto: Sten JOHANSSONTemas pri vigla rakonto en dek du ĉapitroj, kiuj temas pri okazaĵoj dum internacia Esperanta gejunulara renkontiĝo apud Stokholmo. Sed la libro temas ne nur pri la renkontiĝo. Ankaŭ okazaĵoj en la ĉirkaŭa mondo respeguliĝas en la libro. Fonto: lujz.org |
![]() |
"La Eta Princo" - Verkisto: Antoine DE SAINT-EXUPÉRYDua reviziita eldono de: Pierre DELAIRE Fonto: esperanto.utopia.com.br |
![]() |
"La Knabo Frenezeta" - Verkisto: Ziraldo ALVES PINTOLa libro "La knabo frenezeta" - unu el la plej famaj libroj en Brazilo - estis publikigita en la jaro 1980. La rakonto estis adaptita por teatraĵoj, bildstrioj, operoj por infanoj, video-ludoj, Interreto kaj filmoj. Ĉi tiu rakonto enhavas bildojn samgrandajn kiel tiuj de la libro. Ilin eblas ankaŭ printi kaj kolorigi. Malfacilaj vortoj havas klarigon en malgranda glosaro, kie ankaŭ estas klarigoj pri la teksto, speciale pri la historio de Brazilo. Por turni la paĝon, oni uzu la muson de la komputilo sur la frenezeta raketo. La libron eblas legi de la unua paĝo ĝis la lasta, aŭ inverse... Fonto: esperanto.utopia.com.br |
![]() |
"La Verda Koro" - Verkisto: Julio BAGHYEn "La verda koro" ĉefrolas Esperanto, la instruado kaj lernado de Esperanto, kaj la ideoj kaj emocioj ligitaj al Esperanto. Krom tio ni tamen ricevas ankaŭ interesajn priskribojn de homoj kaj medioj, dramajn historiajn eventojn el la interna milito en orienta Siberio en 1918-1920, kaj kompreneble amhistoriojn kun obstakloj. Fonto: lujz.org |
![]() |
"Mi Vizitis Grandan Urbon" - Verkisto: Koffi GBEGLOEn la rakonto "Mi vizitis grandan urbon" ni konatiĝas kun la vilaĝano Gaĝenu en Togolando. Li vivas tradician vilaĝan vivon kiel fiŝisto sen grandaj scioj pri la ĉirkaŭa mondo. Lia filo Kuturo tamen vivas modernan komfortan vivon en la ĉefurbo Lome. Iutage li invitas sian patron veni tien por pasigi kelkajn semajnojn kun sia filo... Fonto: lujz.org |
![]() (279 paĝoj) |
"Vojaĝo en Esperanto-Lando" - Verkisto: Boris KOLKER"Mi deziras al ĉiuj legantoj kaj studantoj agrablan vojaĝon en nia mirinda Esperantujo kun la kompetenta ĉiĉerono, Boris Kolker" (Kep ENDERBY) "Kial pagi flugbileton? Lege VOJAĜU al Esperanto-lando!" (Claude PIRON) "Vojaĝo en Esperanto-Lando estas certe la plej riĉe ilustrita orginala libro en nia eldonhistorio." (Trevor STEELE) Jen paĝo kun kvar el la ĉapitroj de la libro. |