
Para abrir el diccionario, haz clic en el botón de arriba. Las aclaraciones de cómo usar el diccionario se encuentran en "Páginas de ayuda".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Ayuda: * ? Más....
Explorando la psicopedagogía del idioma encontramos que para que el aprendizaje sea mas eficaz se necesita respetar una serie de principios. Este libro presenta una prueba de como aplicar eso al aprendizaje de Esperanto, entre otros, los siguientes:
Motivar al estudiante. El factor principal en el éxito de aprender un idioma está en la motivación. Para favorecerla, el libro se presenta como una novela de aventuras, donde ya en el segundo capítulo ocurre una acción que capte la curiosidad del estudiante y lo instiga a seguir leyendo.
Aplicar la regla "cuanto mas frecuente es una palabra, mas temprano hay que introducirla en el curso". La regularidad de Esperanto permitió hacer eso desde el comienzo. El Servicio Cultural Internacional en Zagreb
ofreció las listas de palabras según su frecuencia de uso,
creadas estadísticamente de conversaciones grabadas durante algunas reuniones internacionales.
Repetición en diferentes contextos. Raíces, afijos, o estructuras idiomáticas se asimilan mas fácilmente cuanto mas frecuentemente se repiten, especialmente si se trata de presentarlos precisamente en el momento que se están por olvidar por no haberlos usado durante un cierto tiempo. Este principio fue observado. Esperamos que el lector sepa perdonar que por eso hay en el texta veces es repetición no natural, con un estilo no muy agradable.
Reducir severamente la proporción de elementos nuevos en cada unidad. De esta manera cada elemento nuevo es como si fuera conducido por todo el contexto. En este libro las palabras nuevas aparecen de manera que al asimilar el contenido del primer capítulo, el estudiante ya entiende por lo menos el 82 porciento de los capítulos 2 hasta 8; 89 porciento de los capítulos 9 a 12; y 92 porciento de los textos después del capítulo 12. El último capítulo solo tiene 3 por ciento de raíces nuevas.
A muchos les sorprenderá la diferencia en tamaño de los capítulos. Se baza en el deseo de adaptarlos al hecho de que la capacidad mental de asimilar material nuevo no funciona constantemente al mismo nivel. Las divisiones dentro de cada capítulo son simplemente indicaciones para ayudar al instructor, no absolutamente necesarias.
Este libro no fue planeado para aprender a solas. Sin embargo se comprobó que personas con buen entendimiento de gramática aprendieron con exito las bases de Esperanto usando este libro y el vocabulario que lo acompaña, si tuvieron la ayuda esporádica de algún esperantista.
Esta novela también puede ser usada como primer libro de lectura después de cualquier otro curso.
El autor. (Claude PIRON)