
Para abrir el diccionario, haz clic en el botón de arriba. Las aclaraciones de cómo usar el diccionario se encuentran en "Páginas de ayuda".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Ayuda: * ? Más....
El 21 de diciembre de 2007 es el quinto aniversario de
lernu!, el sitio de Internet más grande y más usado para aprender Esperanto. Para festejarlo, aquí publicamos informaciones interesantes sobre este proyecto, ilustraciones, fotos, y entrevistas con los responsables y usuarios del sitio. Esperamos que te guste, y hasta posiblemente puedas incluírlas en algún artículo en tu revista, mensaje en tu blog, o en algún foro, o grupo. Si tienes alguna pregunta sobre este proyecto o alguna otra idea para festejar el quinto año de lernu!, serás bienvenido a comunicarte con nosotros!
http://www.lernu.net/pri_lernu/index.php
http://www.lernu.net/pri_lernu/subtenantoj/index.php

lernu.net es una página gratuita para aprender Esperanto. No es necesario pagar para registrarse o para usar ninguna parte de su contenido.
Hay varias páginas en lernu! que informan acerca del Esperanto mismo, y acerca de las razones para aprenderlo, pero el objetivo principal de lernu! es la enseñanza del Esperanto. lernu! proporciona cada recurso que uno necesita para alcanzar un nivel alto de Esperanto – desde nada. lernu.net tiene materiales, sistema de comunicación y pasajes de lectura, de manera que los usuarios no sólo aprenden Esperanto, pero también lo practican. lernu! es usada en Esperanto y en alrededor de 30 idiomas. Las traduciones son hechas por muchísimos traductores voluntarios.
Los materiales de enseñanza en lernu.net incluyen cursos, ejercicios, juegos, y exámenes. Hay muchos cursos en lernu.net. La mayoría son cursos básicos o de nivel intermedio, pero también hay algunos cursos que tienen material de nivel más alto. La mayoría de estos cursos fueron creados dentro de lernu!; su contenido fué escrito por miembros del equipo de lernu!. También ofrece versiones de algunos cursos clásicos como "Gerda Malaperis", (del libro "Gerda Desapareció"), "La Zagreba Metodo," (El Método Zagreb), y un curso que se basa en los ejercicios del Fundamento de Esperanto, "Pri la Fundamento".
Lernu! sabe que diversos estudiantes aprenden más eficazmente en diversas maneras. Por eso, los cursos ĉe Lernu! siguen diferentes métodos de enseñanza. Por ejemplo, en varios cursoc, se pueden aprender palabras y gramática, y después leer el texto y responder a las preguntas (Ana Pana, Ana Renkontas). En otros cursos, se pueden leer frases en Esperanto y traducciones al idioma natal, para aprender la gramática del Esperanto por medio de ejemplosj, en lugar de reglas (Vojaĝu kun Zam). También hay cursos que siguen el método directo; los estudiantes aprenden la gramática por medio de ejemplos y gráficas, sin muchas aclaraciones (Gráficas y Preguntas). En Lernu! está particularmente orgullosos "La Puzlo Esperanto," en el que los estudiantes juntan raíces y afijos sobre la pantalla para crear frases en Esperanto. Éste curso muestra vívidamente al estudiante como funciona la construcción de palabras en Esperanto, y como la gramática del Esperant es fundamentalmente diferente de la gramática de muchas otros idiomass.El contenido de los cursos varia según el curso, pero por lo general incluyen texto de lectura, aprendizaje de palabras, ejercicios de completación, y preguntas acerca de la comprensión de texto leído. a pesar de que Esperanto se escribe con un alfabeto fonético, muchos cursos de lernu! tienen archivos de sonido, con los que los estudiantes pueden oir la pronunciación y mejorar su habilidad de comprender el texto hablado. Algunos cursos tienen ejercicios de audición, y un curso "Mi Estas Komencanto", principalmente se basa en hablar y escuchar.
Los ejercicios de los cursos se corrigen mayoritariamente de forma automática. Sin embargo los ejercicios de tres cursos ("Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Kio okazas") son corregidos por tutores. El alumno puede elegir a su tutor en su idioma materno (cuando es posible). El alumno no sólo recibe la corrección de sus ejercicios, sino que también se puede comunicar con su tutor para preguntarle dudas y recibir explicaciones adicionales. lernu! actualmente tiene casi 30 tutores de diversas edades repartidos por todo el mundo.
Muchos cursos ofrecen ex◙menes no formales al final para que los estudiantes puedan medir su comprensión del contenido del curso. Además, hay varios exámenes serios que el usuario puede usar para medir su progreso en el idioma. Éstos exámenes están totalmente en Esperanto e incluyen gramática, comprensión auditiva y de lectura y voabulario. Otro exámen es de conocimientos sobre el movimiento esperantista. Los estudiantes pueden recibir diploma después de la terminación exitosa del exámen.
En lernu! también existes las "lecciones vortuales". En las lecciones virtuales los alumnos se reúnen con un tutor en un aula virtual parecida a un chat, pero en la que se muestra una página en el lado. El tutor guía la lección; los alumnos pueden comunicarse tanto con el tutor como con los demás alumnos; exactamente igual que en una clase de verdad. El guía puede enseñar a los alumnos las diversas páginas según las necesidades para ilustrar el tema y dar ejemplos. Las lecciones virtuales están disponibles en diversos niveles y en varios idiomas (en tu idioma nacional o Esperanto, según el nivel de los alumnos).
Para ayudar a su aprendizaje, los estudiantes de lernu! pueden practicar sus nuevos conocimientos por medio de los diversos ejercicios que están ligados a partes de la gramática, aprendizaje de palabras, etc.
Se pueden hacer los ejercicios sobre exactamente esa parte del idioma que uno considera más problemática. Hay muchos juegos en lernu! que los estudiantes pueden usar para practicar el idioma en un ambiente divertido. Los ejercicios y juegos son de diversos niveles y principiantes y avanzados pueden beneficiarse de ellos.
La vortaro ĉe lernu! estas unika inter esperantaj ret-vortaroj. Kiam oni serĉas vorton, la vortaro disigas la vortojn por distingi inter radikoj kaj afiksoj, kaj donas difinon por ĉiu ero de la vorto. Por komencantoj, ne ĉiam estas klare, kiu parto de la vorto estas la radiko, kaj kiu parto estas afikso. Ekzemple, malmultaj vortaroj enhavus vorton kiel "birdeto", ĉar estas klare ke temas pri eta birdo. Komencanto, tamen eble ne tuj vidus tion. Per la lernu!-vortaro, komencanto povas serĉi la vorton "birdeto", vidi la formon "bird/et/o", kun difinoj por "birdo" kaj "-et-".
Preskaŭ ĉiuj esperantaj tekstoj ĉe lernu! estas "alklakeblaj". Tio signifas ke oni povas klaki al vorto, kaj nacilingva traduko aperas en ŝvebaĵeto (laŭ la lingvo, kiu tiam elektiĝas en la vortaro). Per tiu ilo, estas tre facile kontroli la signifon de vorto, sen tajpi ĝin en la vortaro, kaj sen serĉi ĝin en libro-forma vortaro. Oni simple alklakas, kaj tuj vidas tradukon.
lernu! ankaŭ ofertas plurajn priskribojn de esperanta gramatiko. Estas du gramatikoj kiuj troviĝas en la paĝaro. La unua estas konciza gramatiko, kiu nacilingve priskribas la bazajn temojn de esperanta gramatiko. La dua estas por pli altnivelaj lernantoj kiuj pretas legi pli detale pri gramatiko. La detala gramatiko estas havebla nur en Esperanto, kaj estas mallongigita versio de la PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko). Aldone al tio, estas paĝo kiu havas detalegajn priskribojn pri ofte pridemandataj malfacilaĵoj de Esperanto.
En la lernu!-biblioteko troviĝas multaj tekstoj per kiuj la lernantoj povas praktiki legadon. Estas multaj rakontoj de la libro "Vere aŭ Fantazie", de Claude Piron. Por kelkaj el tiuj tekstoj, estas sondosiero, do la lernanto povas ne nur legi la rakonton, sed ankaŭ aŭskulti ĝin kaj plibonigi sian kapablon kompreni parolatan tekston. Por komencantoj, estas kelkaj tekstoj kiuj havas frazo-post-frazan nacilingvan tradukon, por helpi la lernanton vidi pli klare kiel nacilingva ideo tradukiĝas en Esperanton. Ankaŭ estas skribaĵoj (kaj nacilingve kaj esperante) pri esperantaj historio kaj kulturo, informoj pri esperantaj gazetoj, kaj resumetoj pri esperantaj libroj, por konsciigi la uzantojn pri la vasta kvanto de esperanta literaturo kiu estas havebla. La biblioteko enhavas ne nur tekstojn; en ĝi troviĝas ankaŭ filmoj kaj muziko.
lernu.net estas ne nur lernilo, sed ankaŭ komunikilo. Estas malfacile lerni lingvon sen havi eblon praktiki ĝin, do ĉe lernu! uzantoj povas komuniki unu kun la alia per multaj diversaj rimedoj. Uzantoj povas kontakti unu la alian per privataj mesaĝoj, por praktiki skribadon en trankvila etoso. Ili povas sendi bildkartojn, por gratuli aliajn uzantojn okaze de naskiĝtagoj aŭ festoj, aŭ simple por saluti. Ankaŭ estas tujmesaĝilo, per kiu uzantoj povas babili kun aliaj uzantoj kiuj estas en la paĝaro samtempe.
Multaj uzantoj uzas la lernu!-forumojn por diskuti diversajn temojn. Estas nacilingvaj forumoj per kiuj komencantoj povas demandi pri la lingvo, paroli pri malfacilaĵoj, kaj havi konsilon de spertaj parolantoj de sia denaska lingvo. Sed plejparte la forumoj estas esperant-lingvaj, kaj la uzantoj uzas ilin por praktiki la lingvon en amuza maniero. Kelkfoje la uzantoj uzas la forumojn por paroli pri la lingvo mem, sed eĉ pli ofte ili parolas pri la plej diversaj temoj, inkluzive mondan politikon, historion, kaj plej ŝatatajn televidajn seriojn. Ĉe la forumoj ankaŭ troviĝas spertaj parolantoj kaj kelkaj membroj de la lernu!-teamo, kio certigas ke ĉiam estas spertulo kiu trarigardas la diskuton, kaj povas respondi komplikajn aŭ malfacilajn demandojn pri la lingvo mem.
Estadísticas detalladas y actuales sobre el portal siempre disponibles en : http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/resumo.php.
Cifras y comparaciones interesantes, con gráficas: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/index.php.
Prácticamente: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/praktike.php
Financieramente: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/finance.php

Sin ellos Lernu! no sería así como es ahora.
¡Mil gracias!
Entrevista con Sonja Petrović Lundberg, jefa del equipo de lernu! para la revista esperantista italiana:
Daniele Binaghi: Sonja, tú coordinas al equipo de lernu!, ¿verdad? ¿Cómo es eso de colaborar internacionalmente a través de internet? ¿Podrías darnos algunos ejmplos de los problemas que habéis tenido y de las soluciones adoptadas?
Sonja Petrović Lundberg: Jes, mi estas unu el la teamanoj de lernu! ekde ties projektstarto. La aliaj teamanoj (momente 5) kaj kunlaborantoj (kelkdek) venas de malsamaj landoj kaj kontinentoj de la mondo, kaj kunlabori tiel internacie estas tre inspire kaj entuziasmige, sed foje ankaŭ komplike. Ekzemple, en la teamo, ni havas retkunsidojn ĉiusemajne kaj estas tre malfacile trovi tempon kiu taŭgas por ĉiuj. La usona teamano devas vekiĝi je la 5a-6a matene, kaj la teamano loĝanta en Koreujo resti veka sufiĉe malfrue vespere por povi partopreni la kunsidojn. La korea kaj la kanada programistoj preskaŭ neniam estas ĉe la reto samtempe, kio foje malebligas realigadon de gravaj programarŝanĝoj. Alia kunlabormalfacilaĵo fontas el malsamaj kulturoj kaj sociaj reguloj: unu brazila kunlaboranto decidis forlasi la projekton pro rolo de samseksemuloj en unu el la kursoj, kelkaj ĉinoj eksabotis la paĝaron pro lecioneto pri Tibeto en alia kurso, kaj pluraj usonanoj plendis pro ekzisto de listo kun blasfemoj kaj sakraĵoj... Sed bonŝance tiaj ekzemploj estas tamen relative maloftaj. Kvankam la paĝaro estas pli ol 20-lingva kaj tiu nombro kreskas, ni fakte spertas malpli kaj malpli da lingvokomunikaj problemoj, danke al zorge evoluigitaj tradukaj komunikadsistemoj de unu flanko, kaj, eĉ pli grave, nesupertaksebla laboro de multegaj volontulaj tradukantoj kaj lingvohelpantoj en la alia flanko. Por igi ilian laboron pli komforta kaj facila ni, krom konstante plibonigadi la tradukan lingvohelpan sistemon, devas ĉiam atenti ke ni uzu lingvoneŭtralajn vortigojn (ekz.: ne eblas diri ke io okazos "somere 2008", ĉar tio signifas malsamajn jaropartojn en la suda kaj la norda terglobduono), ke menueroj estu facile tradukeblaj al aliaj lingvoj per ne tro longaj esprimoj (pro spacolimigo) ktp.
DB: Casi 100,000 visitantes, cada mes, según las estadísticas de lernu!; ¿cómo dificulta o ayuda tu trabajo este hecho?
SPL: La alta vizitateco de la paĝaro postulas rapidajn, efikajn kaj rettrafik-ŝparajn teknikajn solvojn, kun laŭeble malmultaj vokoj al la servilo k.s. Jam plurfoje ni devis modernigi la fonan sistemon de la paĝaro por ke ĝi funkciu kontentige kun ĉiam pli multaj samtempaj uzantoj, kaj ankaŭ necesis laŭeble aŭtomatigi kreadon de multaj paĝoj kaj realigadon de pluraj aferoj kiujn ni komence faris "permane". Tio, kompreneble, malfaciligas nian taskon, sed ankaŭ motivigas nin igi la paĝaron ĉiam pli bona, kaj la scio ke ĝi estas tiel multe uzata donas ĝojon kaj inspiron.
DB: lernu! ha cambiado mucho, durante su "corta" vida; ¿se pueden predecir grandes cambios nuevos en el futuro cercano, o tu trabajo ahora tiene como finalidad mejorar lo que ya existe?
SPL: Ni ne planas novajn grandaj ŝanĝojn en la proksima enstonteco, sed jes plurajn grandajn aldonojn. Ĝuste nun ni laboras pri potenca analizsistemo kiu sekvos konduton de niaj uzantoj (kompreneble gardante ilian anonimecon) por: 1) doni al ni pli detalajn informojn pri kiel oni efektive uzas la paĝaron, kiuj partoj estas plej popularaj, kiuj eble restas nerimarkitaj (lernu! ja enhavas plurajn milojn da paĝoj) kaj estas pli "reklamindaj" aŭ plibonigindaj ktp; 2) ebligi pli personan adaptadon de la paĝaro al ĉiu uzanto, kun persona studplano, personaj studkonsiloj generitaj laŭ onia propra uzo de la paĝaro, sukceso en testoj ks. Alia jam delonge prirevata aldono, aŭ, fakte, alkonstruo, estas utiligo de la lernu!-iloj por instruado de aliaj lingvoj, ekzemple etaj/minoritataj lingvoj por kiuj ne jam ekzistas bonaj kursoj en interreto. Ni nun serĉas partnerojn kaj eblajn subvencifontojn por tia projekto. Trie, ni volas eĉ pli proksime ligi lernu! al la Esperanto-movado, kadre de nova projekto - aktuale.info.
DB: Últimamente, muchas páginas pra esperantistas aparecieron (pienso, por ejemplo, en Klaku.net o en Amikumu.com); incluso Ipernity.com se esperantizó. ¿Cómo ves el futuro del Esperanto en internet (¿los esperantistas comienzan a comprender cómo usar bien la red, por ejemplo?)? ¿Y has visto antes conexiones más fuertes entre lernu y aquellas webs?
Luigia Oberrauch Madella (Italujo): Karaj kunlaborantoj de lernu.net! Mi ĝojas, ke vi entute ekzistas kaj ne perdas la emon labori por ni. Viaj ideoj kaj iliaj realigoj estas vere gravaj por ni instruistoj tra la vasta mondo. Kun multe da danko al ĉiuj vin salutas Luigia Oberrauch Madella el Parma, la urbo de la ĉi-jara ILEI-Konferenco.
Adonis Saliba (Brazilo): Mirindega sistemo por lernigi esperanton al interretanoj! Fakte oni devas tuj diskonigi tiun metodon tra niaj dissendaj listoj kaj instigi ke la homoj ekkonu tiun metodon per interreto. Esperanto estas jam granda socia fenomeno, krom la lingva flanko, kaj la esperantistoj, kiel la teamo de tiu entrepreno, veraj magiistoj de nia movado. Dankon al vi pro via ekzisto!
Felicx (Esperantujo): Hola! Acabo de ver por primera vez la nueva página de Lernu! y deveras me gusta, abundan los cursos sobre temas muy interesantes. Tal vez haga el curso sobre preguntas de la vida :-) Continúen la gran labor!
James (Aŭstralio): Lernu.net estas mia favorata esperanta retpaĝaro. Serioze, danke al ĝi, mia esperanto pliboniĝas ĉiutage. Viaj kursoj estas tro amuzaj, kaj mi ŝatas la komputilajn vortojn - signifas ke Esperanto estas vivanta lingvo, kaj ne mortinta, kiel multe da homoj diras al mi. La nura afero, kiun mi ne tre ŝatas, estas ke viaj vortaroj enhavas multe da neologismoj (hati, mava, ktp). Neologismoj ne plaĉas al mi, miaopinie, ili malpurigas la lingvon. Sed, tio estas mi, kaj mi ne plu plendas :p Mi refoje dankas vin.
Encontrarás más opiniones de usuarios en el libro de visitantes: http://www.lernu.net/pri_lernu/gastlibro.php